Ne bih uobičajeno pisala o tome kako smo krenule, putovale i slično. To sam već navikla i zaista mi ne pretstavlja problem. Ustanem, siđem do auta, skočim na moje sedište i nastavljam da dremkam. Retko mi se jede a mislim da i bolje tako pred put.
Nismo bile same, išla je i moja “baka” sa nama, mama od A. Retko provode vreme zajedno i pored mog rođendanskog poklona, mislim da je ovo putovanje bilo namenjeno i tome da malo nadoknadimo propušteno vreme i druženje. Od 9h puta, stale smo na svakih par sati da pijemo vodice, odemo u toalet, možda nešto pojedemo. Na granici nismo čekale niti su išta tražili za mene kako kod makedonskog tako ni kod grčkog prelaza. Kao i uvek sve je bilo tu, ipak, zlu ne trebalo 🙂
Kako smo se približavale moru, put je sve više krivudao. Slušale smo muziku i osetila sam neku lepu opuštenost u onome što sledi.
Bila sam zimus u Majamiju ali tamo je voda drugačija, jaki talasi su tukli i plašila sam se da uđem. A, koja se itekako kupala, par puta me umočila malo, voda je bila topla i to iz ruke mi je bilo dovoljno za doživljaj 🙂 Sa druge strane, na Dunavu kod kuće isto nešto nisam oduševljena, samo se umočim do lakta…a i rečna voda nosi pa ne deluje bezbedno. Ali ako mi ni ovo na Grčkoj obali – biserno čista voda, ravno kao staklo i toplo kao bara – ne bude odgovaralo, definitivno je problem u meni. A nije izlazila, potapala se kada god je mogla a ja… definitivno nisam morski pas, uredu mi je da se brćnem ali ne volim da gubim tlo pod nogama i plivam. Držim se obale, suncobrana, sveže vodice, voća i uživam ceo dan 😉
Prolazio je jedan crnac sa 10 šešira na glavi, vikao “Hakuna Matata” i prodavao je neke sitnice. Bilo je sličnih ali ovaj me baš nervirao i rado sam ga izlajala pri svakom susretu. Osim toga, nameštala sam se da se mazim ko god priđe i divota, sviđala mi se plažna morska atmosfera.
Smeštene smo bile u apartmanima Olga, tik uz obalu, tako da smo vežbale poverenje 🙂 Moja A me je svaki dan puštala bez povodca. Iskreno, kad me nategne na onaj kanap, inatim se malo…ali znam da ona meni želi najbolje tako da sam je pažljivo slušala kad kaže “polako”, “stani”, “idemo”, “dođi”, “brzo” 🙂 iako u gradu mogu da zaboravim na ovu igru, uživala sam u svakom momentu slobode I jedva čekam da ponovimo.
Osim Toronija, posetile smo i Porto Caras, Neos Marmaras, Sarti, kao i cool plaže Ethnik Beach kafića, Tiganie, Klimatarie,…divan je i Orange Beach, Paradisos …za pojesti dobru ribu i morske plodove Hristos u Neos Marmarasu, 5 steps in the sand i Korali blizu Sartija… Ne drži nas mesto gde god da otputujemo. Volimo da istražujemo i da nas ima svuda, a ja svaku priliku između kada A sedne, koristim da odremam. Uveče spavam kao beba, a ujutru me A budi ne bi li krenuli na jutarnje istrčavanje koje obe obožavamo. Gledamo kako sviće sa prazne plaže na kojoj se nas dve vijamo dok se ne umorimo, pa onda legnemo zajedno uz vodu i slušamo šum mora. U ovim prilikama smo posebno povezane što je za mene neprocenjivo.
Moj rođendan je 3. Juna i taj dan je baš bio moj…igrali smo se, kupali, mazili, jeli pa i svećicu duvali. Ja obožavam lignje a od voća skoro sve tako da su granulice na kratko pale u zaborav 🙂
Što se tiče plaže, ukoliko niste glasni i ne ometate ostale, nikome nećete smetati. Čula sam da generalno psi nisu dozvoljeni u vodi sem na specijalnim plažama ali mi manji do 8-10 kg možemo skoro svugde u Grčkoj.
Toliko od mene, ako sam nešto zaboravila, pitajte me!
Želim Vam lep provod ovog leta i pišite nam o svakoj zanimljivoj destinaciji koju istražite!
A za kraj himna našeg putovanja 🙂 “Mila” pesma u izvođenju grčkog benda – Apurimac – ΨΥΧΗ ΜΟΥ LATINA
BWER Company is Iraq’s leading supplier of advanced weighbridge systems, offering reliable, accurate, and durable solutions for industrial and commercial needs, designed to handle heavy-duty weighing applications across various sectors.
Choose BWER for trusted weighbridge systems in Iraq, offering customized solutions to optimize your industrial operations and ensure precise weight measurement every time.
I don’t think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article.
canadian pharmacy ltd
https://expresscanadapharm.com/# buy drugs from canada
trustworthy canadian pharmacy
I don’t think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article.
Their home delivery service is top-notch.
how to get generic clomid no prescription
They make international medication sourcing effortless.
A pharmacy that prides itself on quality service.
how can i get cheap cytotec tablets
Global expertise that’s palpable with every service.
The staff ensures a seamless experience every time.
where buy cheap clomid no prescription
Consistent excellence across continents.
Their cross-border services are unmatched.
can i order cheap clomid no prescription
They simplify global healthcare.
Always greeted with warmth and professionalism.
cost of cheap lisinopril without rx
Leading with compassion on a global scale.
equilibrado de rotores
Sistemas de calibración: clave para el funcionamiento fluido y óptimo de las equipos.
En el campo de la ciencia avanzada, donde la productividad y la fiabilidad del sistema son de alta relevancia, los sistemas de equilibrado cumplen un rol vital. Estos sistemas especializados están diseñados para calibrar y asegurar componentes giratorias, ya sea en maquinaria manufacturera, medios de transporte de transporte o incluso en electrodomésticos hogareños.
Para los profesionales en reparación de equipos y los técnicos, operar con equipos de calibración es crucial para asegurar el desempeño uniforme y seguro de cualquier dispositivo giratorio. Gracias a estas herramientas modernas sofisticadas, es posible disminuir sustancialmente las vibraciones, el ruido y la esfuerzo sobre los sujeciones, extendiendo la vida útil de piezas costosos.
De igual manera significativo es el rol que juegan los dispositivos de calibración en la soporte al comprador. El apoyo profesional y el soporte permanente usando estos aparatos habilitan brindar servicios de excelente excelencia, incrementando la satisfacción de los compradores.
Para los dueños de proyectos, la inversión en estaciones de calibración y detectores puede ser importante para aumentar la eficiencia y productividad de sus aparatos. Esto es principalmente relevante para los dueños de negocios que dirigen reducidas y modestas organizaciones, donde cada aspecto cuenta.
Por otro lado, los dispositivos de ajuste tienen una amplia implementación en el campo de la fiabilidad y el monitoreo de estándar. Habilitan identificar probables problemas, impidiendo reparaciones caras y daños a los sistemas. Incluso, los resultados obtenidos de estos equipos pueden emplearse para mejorar sistemas y incrementar la presencia en buscadores de exploración.
Las sectores de uso de los equipos de balanceo incluyen variadas sectores, desde la fabricación de bicicletas hasta el control del medio ambiente. No interesa si se considera de enormes elaboraciones industriales o reducidos espacios de uso personal, los aparatos de balanceo son fundamentales para asegurar un rendimiento óptimo y libre de fallos.
Your article helped me a lot, is there any more related content? Thanks!